試論:ヘブライ語の「腹(肚)」を140文字以内で

日本語でも「腹(肚)」と表現して「腹の中が読めない」「腹黒い」など「独特な考え」「内面に秘めた思い」を指す。箴言18章20節や同20章27節や同30節も同様で、パウロも「自分の腹に仕える」(ローマ16章18節)と表現し、自分勝手な思い込みに固執する人(フィリピ3章19節)を指す。

(注)別エントリー「試論;『偽善者と演技』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/8211