ヘブライ語マソラ本文のイザヤ7章14節では「インマヌ・エル」と二語で記し、またマタイ1章23節のギリシア語本文とラテン語ヴルガタ訳は「わたしたちとともにおられる神」と表現して、いずれも人名でなく神の称号の一つと解釈する。「神の御言葉」同様、主イエスの本質を象徴する神の称号である。
(注)別エントリー「主イエス・キリストがインマヌエルである理由」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/1338
(注)別エントリー「『マリアの処女懐胎は誤訳に基づく話』説は本当か」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/1524
(注)別エントリー「試論:『神の御言葉』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/5844
【追記】
イザヤ63章の通り古代のイスラエルにおいて神と神の民との関係は父と子に喩えられた(8節、16節)。しかし9章5(6)節では、「永遠の父」であるはずの神なる主が一人の「みどりご」「男の子」として到来されると預言され、7章15節では人間の幼児食──凝乳と蜂蜜を食べるとまで預言される。
(注)現代の日本では、1歳未満の乳児に蜂蜜を与えることは食中毒(乳児ボツリヌス症)の危険が高いため禁忌とされており、あくまでも蜂蜜を与えても問題がないのは1歳以上の幼児とされているので、極めて注意が必要である。
旧約の民にとって神なる主は「わたしたちの父」(イザヤ63章16節)だが、救い主(8節)がお生まれになり(9章5(6)節)、民の「永遠の父」である方は「みどりご」として来られた。養父とはいえ人間が「父」となるなどヨセフにとって太陽が西から昇るどころではなかったが彼は責務を全うした。
(注)別エントリー「試論:『神の養父』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/13347
ヨハネ1章1節の「言(ことば)」、いわゆる「神の御言葉」とは、《御自分で御言葉をお話しになる神》つまり御子である神、主イエス・キリストを指し、「言(ことば)は神とともにあった」とは、天地創造以前の「初め」から既に御子である神は御父である神とともに存在しておられたということである。
(注)別エントリー「試論:『福音書を読まないこと』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/5846
イザヤ7章14節で預言されたインマヌエルをヘブライ語マソラ本文は、「インマヌ」と「エル」の間に空白を置き二語で表記し、一語で表記される人名とは明確に区別する。マタイ1章23節のギリシア語本文とラテン語訳も、インマヌエルを「わたしたちと共におられる神」と解釈し、その神性を強調する。
【問】マリアは「わたしの主のお母さま」(ルカ1章43節)と呼ばれる女性なのに、なぜ「主のはしため」と謙遜したのですか?
【答】もしも彼女が「自分は救い主の母だから息子と同じ扱いを受けたい」と思い上がったなら、神のようになりたいと思ってサタンにだまされた、エバの二の舞になるからです。
(注)別エントリー「試論:聖母の謙遜の理由を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/21213
聖母は受胎告知の後も「主のはしため」(ルカ1章38節、48節)と自称するほど、へりくだりが第一の特徴であり、聖霊によって神の御独り子を宿される以上、《聖霊の結ぶ実》(ガラテヤ5章22節〜23節)である愛から節制に至る諸徳は、「おめでとう、恵まれた方」と呼ばれるまでに、備えていた。
「神はキリストにおいて、わたしたちをあらゆる霊的な祝福で満たして下さった」とエフェソ1章3節は記す。当然これは聖霊降臨の結果だが、その三十年以上前に、聖霊によって神の御独り子を身籠った(ルカ1章35節)女性だけは、早くも「祝福」(同42節)や「恵み」(同28節)に満たされていた。
(注)別エントリー「試論:『聖寵充ち満てるマリア』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/8642
(注)別エントリー「試論:マリアの賛歌とへりくだりを140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/6381
(注)別エントリー「試論:へりくだりと恵みを140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/5777
ガラテヤ5章では「聖霊の結ぶ実」として神の御独り子の母の内面に関連する《愛、喜び、平和、寛容、親切、善意、誠実、柔和、節制》を説く。他方、コロサイ3章では「礼服」(マタイ22章)という比喩を踏まえ、「義人」ヨセフの「義」に関連する《憐れみの心、慈愛、謙遜、柔和、寛容、愛》を説く。
(注)別エントリー「試論:『礼服』の意味を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/8008
(注)別エントリー「試論:マタイ22章『礼服』を140文字以内で」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/6740
(注)別エントリー「予備的考察:聖母崇敬そして聖ヨセフ崇敬の起源とは」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/1750
(注)別エントリー「聖家族はどのような雰囲気の中で暮らしていたのか」も参照のこと。
http://josephology.me/app-def/S-102/wordpress/archives/5246
ダビデは神からの霊感を受け詩編15編で、《神の家》で《神の同居家族》となる人々について、「親しき仲にも礼儀あり」という観点で言葉と行いの両面において、(無垢という意味で)完全な神の御目にかなった人々であると表現した。マリアとヨセフはそれに該当しなかったなどと、誰が言えるだろうか?